csw germany |multimedia agency | itss center | astarte verlag & typoservices
 
 

Wer wir sind

Textqualität

Lektorat/Transkription

Verlagstätigkeit

Mediathek

 

Pre-Lektorat

Datenkonvertierung, -aufbereitung, -anreicherung

Die Konvertierung von Autoren-, Satz- oder Altdaten nach SGML/XML oder in ein anderes Format, z.B. HTML, sowie auf die Portierung von Daten in Redaktions- und Content Management Systeme (Datenmodellierung, Import in Datenbanken). Wir arbeiten bei der Datenaufbereitung vornehmlich mit von uns individuell entwickelten Software-Lösungen um optimale Ergebnisse bei fairen Preisen zu erzielen. Bei Konvertierungen wird üblicherweise der semantische, syntaktische und der typographische Kontext berücksichtigt. Wir bieten langjährige Kompetenz und sind schnell, günstig und flexibel.

Digitalisierung / Texterfassung

Neben OCR-basierter Digitalisierung bieten wir auch manuelle Texterfassung an. Dieses Verfahren empfiehlt sich, wenn die Daten möglichst fehlerfrei sein sollen. Hierbei wird der Text von verschiedenen Personen doppelt oder auch dreifach erfasst. Durch den Abgleich der so entstandenen Fassungen lässt sich üblicherweise eine Genauigkeit von ca. 99,95% erreichen.

Übersetzungslektorat

Neben dem Leistungsumfang eines üblichen Korrektorates überprüfen wir hier im Besonderen die Treue des Übersetzers zum Ursprungstext, die Einhaltung der Terminologie und die Adaption des Sprachstils.

 

Lektorat

Korrektorat

Ein Korrektorat Ihres Textes umfasst Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung. Wir arbeiten bevorzugt "elektronisch", d. h. unsere Korrekturen nehmen wir direkt in Ihrer Datei vor - das spart Ihnen und uns Kosten und Zeit. Diesen Vorteil geben wir gern in Form fairer Preise an Sie weiter.

 

Lektorat

Das Lektorat umfasst alle Leistungen des Korrektorates. Zusätzlich wird der Text hier aber inhaltlich auf Herz und Nieren geprüft, geschliffen wie ein Rohdiamant, gestrafft und geglättet, möglichst ohne dabei in Ihren persönlichen Stil einzugreifen.

 

Übersetzungslektorat

Neben dem Leistungsumfang eines üblichen Korrektorates überprüfen wir hier im Besonderen die Treue des Übersetzers zum Ursprungstext, die Einhaltung der Terminologie und die Adaption des Sprachstils.

 

Wissenschaftslektorat

 

Basis-Wissenschaftslektorat

Texte sind Magisterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen, Bachelorarbeiten, wissenschaftliche Monographien.

Arbeitsschritte sind:
Korrektur von Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik, Silbentrennung
Vereinheitlichung der Schreibweisen, zum Beispiel bei deutsch-englischen Wortverbindungen, Fachbegriffen oder bei der Zitierweise
Durchsicht auf Exaktheit und Eindeutigkeit von Wortwahl und Satzbau, gegebenenfalls konkrete Vorschläge für eine mögliche Umformulierung
Typographische Optimierung (Binde-/Gedankenstrich, geschützte Leerzeichen etc.)
Anlegen einer separaten Datei mit einer summarischen Beschreibung der durchgeführten Änderungen

Dauer:
Bis ca. 40 Seiten pro Tag (nach Voranmeldung), Eilaufträge nach Absprache.

 

Premium-Wissenschaftslektorat

Texte sind Magisterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen, Bachelorarbeiten, wissenschaftliche Monographien.

Arbeitsschritte sind:
Basislektorat (Korrektur von Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik; Vereinheitlichung der Schreibweisen; Durchsicht auf Exaktheit und Eindeutigkeit von Wortwahl und Satzbau, gegebenenfalls konkrete Vorschläge für eine mögliche Umformulierung; typographische Optimierung; Anlegen einer separaten Datei mit einer summarischen Beschreibung der durchgeführten Änderungen)
Überprüfung der Einhaltung formaler Anforderungen (zum Beispiel bei der Zitierweise)
Glättung stilistischer Unebenheiten
Durchsicht auf inhaltliche Logik und Stringenz des Aufbaus

Dauer:
Bis ca. 30 Seiten pro Tag (nach Voranmeldung), Eilaufträge nach Absprache.

 

Transkriptionen

Schwerpunkt unseres Schreibservice ist die Transkription von Vorträgen und Interviews, Tagungsbeiträgen und Kongressmitschnitten. Aufgrund unserer eigenen akademischen Ausbildung sind wir mit der wissenschaftlichen Terminologie bestens vertraut.

Texte:
Mitschnitte von Interviews, Vorträgen, Gruppendiskussionen, Tagungen, Kongressen etc.

Medien:
Normal-, Mini-, Micro-, Grundig-Kassetten, MiniDisc, Audiodateien (WAV, WMV, MP3, MP4)

Arbeitsschritte:
Transkription in sauber formatiertem Fließtext.

Rückübermittlung:
Als WORD- oder OpenOffice-Datei per E-Mail. Auf Wunsch Ausdruck der Seiten und persönliche Übergabe oder Postversand.

Dauer:
Bis 70 Seiten pro Tag (nach Absprache).

Für die Berechnung des Seitenpreises legen wir eine Standardseite mit 1.800 Zeichen zugrunde.

Eine gute Tonqualität setzen wir voraus.
Für die Transkription von Gruppendiskussionen oder für besonders detaillierte Transkriptionen (zum Beispiel mit sekundengenauer Erfassung der Sprechpausen oder Wiedergabe sämtlicher nonverbaler Aktivitäten) erheben wir einen Aufpreis.

 

 

Ihr Kontakt zu uns

Sie erreichen uns 24 Stunden an 365 Tagen im Jahr!

csw astarte verlag und typoservices

Telefon: 06834 94 36 11 . Mobil: 0177 64 36 918 . E-Mail: info@astarte-verlag.de

Sie finden uns im csw Neubau in der Treppenstraße 13 (Hof) in der 2. Etage in Wadgassen - nach Terminabsprache.

zurück zu: astarte verlag & typoservices
 

 

 

 

 
           
   
 

„xmlexporter für firedb umgesetzt #cswgermany - 2015/06/27 - 17:44“

 
 

csw astarte verlag & typoservices . treppenstraße 13 (csw Neubau) . 66787 Wadgassen . 06834 94 36 11 . 0177 64 36 918 . info@cswgermany.de

Unsere Schulungsangebote finden Sie bei der academia wadegotia | Webprojekt: grossgemeinde-wadgassen.de | Impressum | Seitenanfang |